Kolm küsimust

Kolm küsimust

  • Kolm küsimust Peeter Sauterile

    Kolm küsimust Peeter Sauterile, kellel ilmus hiljuti romaan “Surm Bulgaarias. Kõik hinnas”, küsib raamatu toimetaja Triinu Tamm. Pildistas Enlil Sonn. Vaatan arhiividest, et “Surm Bulgaarias” figureerib ideena LR-i plaanides aastast 2014. Küll on hea meel, et raamat sai lõpuks valmis ja ongi nüüd ilmunud! Kas sul mõtted sageli küpsevad nii…

    Loe edasi

  • Kolm küsimust Kerti Tergemile

      LR esitab kolm küsimust Willem Frederik Hermansi jutustuse “Hoitud maja” tõlkijale Kerti Tergemile.           1. Miks Hermans, miks “Hoitud maja”? Loomingu Raamatukogu enam kui 1600 väljaande seas on seni ilmunud kõigest viis hollandi keelest tõlgitud raamatut, peatoimetaja Triinu Tamme mahitusel üritasime seda lünka täita. Otsisin…

    Loe edasi

  • Kolm küsimust Anu Saluäärele

    LR esitab kolm küsimust Albert Engströmi teose “Moskoviidid” tõlkijale Anu Saluäärele. 1. Albert Engström pole eesti lugejale päris tundmatu, oled temalt juba varem tõlkinud “Anders Zorni elu” (LR 27-29/2017). Mis sind Engströmi juures võlub, et otsustasid teisegi raamatu tõlkida? Ma ütleksin, et see on ajaloo võlu. Olen alati pidanud rohkem…

    Loe edasi

  • Kolm küsimust Leenu Nigule

    LR esitab kolm küsimust José Luís Peixoto romaani “Ei ühtki pilku” tõlkijale Leenu Nigule. Kui õigesti mäletan, siis oli meil sinuga Peixotost esimest korda juttu Võrgukuuri kino ees, võis olla suvi 2017. Mina küsisin, et keda sa soovitaksid uuematest Portugali autoritest LR-ile avaldamiseks ja sina käisid kohe välja Peixoto nime.…

    Loe edasi

  • Kolm küsimust Arno Baltinile

    Toimetaja Margus Konnula esitab kolm küsimust Anna Žīgure raamatu “Läti rahva käekäik. Hetki ajaloost” tõlkijale Arno Baltinile. 1. Mis oli selles raamatus kõige üllatavam, mida Läti kohta uut teada said?  Kolm mälestuskildu on raamatus pühendatud Staburagsile, Daugava kaldakaljule, mis 1966. aastal hüdroelektrijaama ehitamise käigus üle ujutati, uputati. Mulle oli uus ja…

    Loe edasi

  • Kolm küsimust Malle Talvetile

    LR esitab kolm küsimust Vivant Denoni jutustuse “Ei mingit homset” tõlkijale Malle Talvetile. Vivant Denoni erootilise jutustuse avaldamisplaan oli LR-il juba ammune. Asi toppas aga selle taga, et üksinda seda välja andes oleks raamat jäänud liiga õhuke, otsingud, et samast ajastust ja žanrist selle kõrvale midagi sobivat leida, ei kandnud…

    Loe edasi

  • Loomingu Raamatukogu esitab kolm küsimust romaani “Untermensch: minu lõhkikistud osa” autorile Andrei Ivanovile. Kirjutate, kuidas “minu raamatute tegelased ei lõpetanud oma elu minu raamatute lehekülgedel, aeg läheb ja nemad koos temaga, nad elavad minu kujutluses”. Kes neist kujutluses elavatest tegelastest järgmisena nii palju tähelepanu nõuab, et jõuab uue raamatu lehekülgedele?…

    Loe edasi

Loomingu Raamatukogu