Doris Lessing. „Imerohi ei ole müüdav“

Inglise keelest tõlkinud Valda Raud ja Krista Kaer. Uustrükile saatesõna kirjutanud Krista Kaer.

Armastatud inglise kirjaniku ja nobelisti Doris Lessingi (1919–2013) Aafrika-lugude aines pärineb peamiselt tema lapsepõlvest, millest suurema osa veetis ta vanemate farmis Rodeesias. Lessing visandab meisterlikult pilte Aafrika loodusest, ent veelgi hingelähedasem on tema jaoks mustanahalise põliselaniku ja valge koloniseerija omavaheline suhe, mis avaneb lugejale ilustamatult autori tundliku ja terava pilgu läbi.

Lisaks 1957. aastal LR-is ilmunud kolmele loole on uues valimikus kolm uut lugu, mis pole varem eesti keeles ilmunud.

E-raamatuna saadaval siin ja siin.

Esitrükk:
Doris Lessingi. „Imerohi ei ole müüdav“, tlk. Valda Raud, LR 1957 nr. 5