11-12 | 2012 | August Strindberg. „Üksi“

Rootsi keelest tõlkinud Ülev Aaloe. Luuletused tõlkinud Joel Sang.

Suure rootsi draamakirjaniku August Strinbergi surmast möödub mais 2012 sada aastat. Eesti lavadel on Strindbergi näidendeid mängitud samuti 100 aastat, klassiku proosateosed on aga vähem tuntud. “Üksi” (1903) on omapärane divertisment kirjaniku vanemast põlvest, järjekordse abielukriisi ajast: üksildase filosoofi mõtisklused ja meenutused, uitamised vana Stockholmi majades ja ümbruskonnas.

88 lk.
Hind 2.85.
Saadaval e-raamatuna.