35–38 | 2014 | Enrique Vila-Matas. „Pariisile ei tule iial lõppu“

Hispaania keelest tõlkinud Kai Aareleid. Järelsõna Ruth Sepp.

Ühe originaalsema tänapäeva hispaania kirjaniku autobiograafiline teos visandab iroonilise tagasivaate autori kahele noorusaastale 1970ndate Pariisis, kus ta – erinevalt oma noorpõlveiidolist Ernest Hemingwayst, kes oli seal “väga vaene ja väga õnnelik” – oli väga vaene ja väga õnnetu. Ta üüris Marguerite Durasi katusekambrit, töötas oma esimese romaani kallal ja otsis suureks kirjanikuks saamise retsepti.

184 lk.
Hind 4.95.
Saadaval ka e-raamatuna.