14-15 | Bora Ćosić „Minu perekonna panus maailmarevolutsiooni“

Serbia keelest tõlkinud Madis Vainomaa.

Väike poiss Bora elab perega Belgradi kesklinnas ja jälgib tähelepanelikult, mis tema ümber sünnib. Aeg on segane, 1930-ndate pisiettevõtjate ajastule järgnevad sõda, Saksa okupatsioon ja vabastajate entusiastlik revolutsioon. Sellega püüab ühte sammu käia ka poisi perekond, kes on harjunud maandama argipäevade raskusi suurte sõnade, teatri, muusika ja suhtlemisega. Hullumeelse järjekindluse kohtumine revolutsioonilise tohuvabohuga pere ainsas toas viib kõiksugu värvikate stseenideni.

„Minu perekonna panus maailmarevolutsiooni“ ei leidnud pärast valmimist piisavalt julget kirjastajat ning autor pidi selle 1969. aastal ise välja andma. Süsteemiväline trükis mõjus lugejatele aga nagu tormitäis värsket õhku teemal, millest seni oli avaldatud ainult pateetilisi kangelaslugusid ja võimutruid illusioone. Lõbusaid groteskseid pildikesi esitav romaan pälvis Jugoslaavia tähtsaima kirjandusauhinna NIN ning sellest sai vabastavat naeru pakkuv kultusteos.

Romaani lõpust leiab tõlkija Madis Vainomaa järelsõna ja lühiintervjuu.

Hind 8.00
88 lk.

Loe katkendit raamatust.
Saadaval ka e-raamatuna.

Paberraamatu leiab Apollost, Biblioteegist, Krisost, RaamatukoistRahva Raamatust ja Lehepunkti müügipunktidest üle Eesti.